夜聞謝太史誦李杜詩

高啓
高啓 (明代)

前歌《蜀道難》,後歌《逼仄行》。

商聲激烈出破屋,林鳥夜起鄰人驚。

我愁寂寞正欲眠,聽此起坐心茫然。

高歌隔舍與相和,雙淚迸落青燈前。

李供奉,杜拾遺,當時流落俱堪悲。

嚴公欲殺力士怒,白首江海長憂飢。

二子高才且如此,君今與我將何爲?

夜聞謝太史誦李杜詩翻譯

前面唱着《蜀道難》,後面唱着《逼仄行》。

商調的聲音激烈地穿出破舊的屋子,林中的鳥兒在夜裏驚起,讓鄰居也受到驚嚇。

我正愁悶寂寞想要睡覺,聽到這歌聲起身坐着心中茫然。

高聲歌唱隔着屋子相互應和,雙眼落淚迸落在青燈之前。

李供奉(李白),杜拾遺(杜甫),當時漂泊流落都讓人覺得可悲。

嚴武想要殺了高力士而發怒,到老了還在江海間長久地擔憂飢餓。

這兩個人有那麼高的才華尚且如此,你如今和我又將做什麼呢?

更多高啓的名句

風雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來?
大樹無枝向北風,十年遺恨泣英雄。
知是人家花落盡,菜畦今日蝶來多。
春風江上路,不覺到君家。
滿衣血淚與塵埃,亂後還鄉亦可哀。
綠池芳草滿晴波,春色都從雨裏過。
白下有山皆繞郭,清明無客不思家。
每憶上方誰請劍,空嗟高廟自藏弓。

更多高啓的詩詞