答二任

蘇洵
蘇洵 (宋代)

魯人賤夫子,鳴丘指東家。

當時雖未遇,弟子已如麻。

奈何鄉閭人,曾不爲嘆嗟。

區區吳越間,間骨不憚遐。

羽見反不怪,海人等龍蝦。

嗟我何足道,窮居出無車。

昨者入京洛,文章彼人誇。

故舊未肯信,聞之笑呀呀。

獨有兩任子,知我有足嘉,

遠遊苦相念,長篇寄芬葩。

我道亦未爾,子得無增加。

貧窮已衰老,短髮垂髿髿。

重祿無意取,思治山中畬。

往歲栽苦竹,細密如蒹葭。

庭前三小山,本爲山中楂。

當前鑿方池,寒泉照谽谺。

玩此可竟日,胡爲踏朝衙。

何當子來會,酒食相邀遮。

願爲久相敬,終始無疵瑕。

閒居各無事,數來飲流霞。

答二任翻譯

魯地的人輕視孔夫子,在丘陵上鳴叫卻指着那東邊人家。

當時雖然沒有得到任用,他的弟子卻已經衆多如麻。

無奈鄉里的人,竟然不爲此而感嘆驚訝。

在小小的吳越之間,奔走骨頭都不怕路遠。

就像飛鳥出現卻不覺得奇怪,海邊的人把它等同於龍蝦。

感嘆我自己有什麼值得說的,貧窮地居住着出門都沒有車。

昨天到了京城洛陽,文章被那些人誇讚。

過去的故交舊友卻不肯相信,聽到了就嘻嘻哈哈地笑。

只有那兩位任先生,知道我有值得稱讚的地方,遠遊在外苦苦地思念我,寫長篇來寄託美好的情感。

我所說的也未必就是那樣,你不要有所增添。

貧窮又已經衰老,短頭髮鬆垂着。

豐厚的俸祿也無意去獲取,想着治理山中的荒地。

往年栽種了苦竹,細密得如同蘆葦。

庭院前有三座小山,本來是山中的楂樹。

在前面開鑿了方形的水池,寒冷的泉水映照在山谷中。

玩賞這些可以一整天,爲什麼還要去踩踏朝堂官署。

什麼時候你能來相會,用酒食來相互邀請招待。

希望能長久地相互敬重,自始至終沒有瑕疵缺點。

閒居各自沒有什麼事,多次前來一起飲用美酒。

更多蘇洵的名句

晚歲登門最不才,蕭蕭華髮映金罍。
不堪丞相延東閣,閒伴諸儒老曲臺。

更多蘇洵的詩詞