翻譯: 到了晚年纔來登門拜訪,我是最沒有才能的人,斑白的頭髮稀稀疏疏,映照着金色的酒杯。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅落寞而又滄桑的畫面。詩人以自謙之語“最不才”,流露出對自己年歲漸長卻功業未就的無奈與感慨。“蕭蕭華髮”生動地展現出其衰老之態,而“映金罍”則形成鮮明對比,暗示曾經的壯志與如今的落寞。歲月無情,華髮叢生,令人唏噓,同時也讓人體會到詩人內心的複雜情感和深沉的嘆息。
晚年纔到你家來真是最沒有才能,斑白的華髮映襯着金色的酒杯。
不能承受丞相在東閣的延請,只能悠閒地陪伴諸位儒士在曲臺終老。
美好的節日長久以來都是在憂愁中度過,壯志雄心偶爾會在醉酒時涌來。
傍晚歸來冒着雨寒冷得無法入睡,自己把新寫的詩反覆誦讀百遍。