麻姑親採扶桑木,鏤脆排焦其數六。
雙成捧立王母前,曾按瑤池白雲曲。
幾時流落來人間,梨園部中齊管絃。
管絃才動我能應,知音審樂功何全。
吳宮女兒手如筍,執向玳筵爲樂準。
數聲慢,仙人履齒下雲棧,
老狐臘月渡黃河,緩步輕輕踏冰片。
數聲急,空江雹打漁翁笠,
鮫人泣對水精盤,滿把珠璣連瀉入。
劃然一聲送曲徹,由基射透七重札。
金罍冷落闃無聞,隴頭凍把泉聲絕。
律呂與我數自齊,絲竹望我爲宗師。
總驅節奏在術內,歌舞之人無我欺。
所以唐相牛僧孺,爲文命之爲樂句。
麻姑親自採摘扶桑木,精心雕琢排列共有六支。
董雙成捧着站在王母面前,曾依照瑤池白雲曲演奏。
不知什麼時候流落到人間,在梨園樂部中一起演奏管絃樂。
管絃剛奏響我就能應和,知音審查音樂的功力何等完備。
吳宮的女子手如同嫩筍,拿着在玳瑁筵席上作爲演奏的標準。
幾聲緩慢的,如同仙人的鞋子踩踏在雲棧上,老狐狸在臘月渡過黃河,緩慢邁步輕輕踩踏冰片。
幾聲急促的,空闊江面上冰雹打着漁翁的斗笠,鮫人對着水精盤哭泣,大把的珍珠連續傾瀉倒入。
突然一聲將曲子送徹,就像養由基射箭穿透七層鎧甲。
金罍被冷落寂靜無聲,隴頭凍結使得泉聲斷絕。
音律與我自然相契合,絲竹樂者期望我成爲宗師。
總是能將節奏掌控在技藝內,歌舞之人沒有敢欺騙我的。
所以唐朝的宰相牛僧孺,寫文章稱這爲樂句。