寄獻鄜州行軍司馬宋侍郎

王禹偁
王禹偁 (宋代)

鉅賢如木鐸,一振聲蓋代。

丈人文曲星,譴謫落下界。

辭源發崑崙,意盡若到海。

昔在神德朝,少秀負文彩。

擢第應制舉,召試拂華蓋。

醉揮拔萃判,一字不復改。

傳寫遍都下,紙貴無可買。

一命佐著作,芸閣垂纓佩。

歌詩數千首,人口炙與鱠。

志大輕俸錢,痛飲負酒債。

庸蜀既即敘,出命玉津宰。

題柱薄長卿,銘閣笑張載。

錦水清見發,峨嵋綠於黛。

物華曾不負,詩酒聊自待。

旨甘豈擇祿,印綬久不解。

陶潛腰任折,萊子衣有彩。

蹉跎歷四邑,塵土不可擺。

吾皇在藩邸,聞名四聰駭。

即位未浹旬,獨許延英對。

相見恨已晚,欣然契嘉會。

諫官聊假道,紫微遽真拜。

制誥復西漢,碑板揭東岱。

金鑾赴夜召,顧問及遠大。

白麻幾千紙,意出元白外。

薦賢恐不及,誘善曾無怠。

當朝自獨步,晚節亦泛愛。

有別樂聞韶,無譏詩自鄶。

賤子在廣場,知見殊流輩。

進士數且千,馳騖稱俊邁。

人人握靈蛇,許我珠無纇。

超拔冠多士,權貴不得礙。

御前中科第,閣下備寮寀。

詎惟師碩德,常許接佳話。

國朝大手筆,日夕期鼎鼐。

胸中泰山雲,舒捲何霮{上雨下對}。

言下傅巖雨,蓄縮未霶霈。

吾道遂難行,一旦同得罪。

典午信冗散,貳車更狼狽。

商於甚僻陋,鄜畤近山塞。

共月踰千里,便風無一介。

何當遂乘桴,侍坐浮渤澥。

大笑引淳風,樽前一長噫。

今茲當委順,自昔無芥蠆。

投詩助醉吟,入室生徒在。

寄獻鄜州行軍司馬宋侍郎翻譯

非常傑出的賢才如同木鐸,一旦振響聲音能蓋過歷代。

這位丈人如同文曲星,是被貶謫到人間來的。

他的文辭源頭如同發源於崑崙,意韻盡頭彷彿到達大海。

過去在神德朝,年少時就很優秀且有文采。

考中進士應制舉,被召試時拂過華美的車蓋。

醉酒後揮筆寫就拔萃科判文,一個字都不再修改。

傳抄遍及京城,紙張貴到無法購買。

曾有一命擔任著作郎,在芸閣垂掛纓佩。

他有數千首詩歌,被人們像烤肉和魚片一樣傳頌。

志向遠大輕視俸祿錢財,盡情飲酒欠下酒債。

庸蜀之地安定後,出任玉津宰。

在柱子上題字輕視司馬相如,在銘閣嘲笑張載。

錦江水清澈可見底,峨嵋山綠得如同青黛。

美好事物不曾辜負,以詩酒自我消遣。

美味怎會因俸祿而選擇,印綬長久不解除。

像陶潛一樣腰都可任其彎折,像老萊子衣服還有色彩。

蹉跎歲月曆經四個城邑,塵土都無法擺脫。

我們的皇上還在藩邸時,聽聞他就十分震驚。

即位還不到十天,唯獨允許他在延英殿應對。

相見恨晚,欣然契合這美好的相會。

他作爲諫官暫且借道,很快就被真授爲紫微官。

撰寫詔令恢復西漢風格,碑板樹立在東岱山。

金鑾殿上夜裏被召見,詢問關乎遠大之事。

白麻紙寫了幾千張,意旨超出元稹、白居易之外。

舉薦賢才唯恐不及,誘導向善從不懈怠。

在朝堂上獨自領先,晚年也廣泛關愛。

有不同的喜好就像喜歡聽韶樂,沒有譏諷的詩像從鄶國以下。

我這個貧賤之人在廣場,見識與一般人不同。

進士人數將近一千,奔走稱說自己英俊豪邁。

人人都手握靈蛇之珠,許諾給我的珍珠沒有瑕疵。

超越衆多人士考中高科第,權貴也不能阻礙。

在皇帝面前考中科舉,在閣下具備官員身份。

哪裏只是敬仰他的大德,還常常希望接到他的佳話。

本朝的大手筆,日夜期待他成爲國家棟梁。

他胸中猶如泰山的雲,舒展卷縮多麼濃郁。

言語之下猶如傅巖的雨,蓄積收縮還沒有傾盆而下。

我的道路就難走了,有一天一同獲罪。

在典午時期確實多餘閒散,作爲副職更加狼狽。

商於非常偏僻簡陋,鄜畤靠近山間邊塞。

一起在明月下走了一千多裏,順利的風連一個使者都沒有。

什麼時候才能乘木筏,陪侍而坐漂浮在渤海。

大聲笑着引來淳厚之風,在酒杯前長長嘆息。

現在應當順應,自古以來沒有怨恨。

投詩幫助醉酒吟詩,入室弟子還在。

更多王禹偁的名句

無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。
昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。
雨恨雲愁,江南依舊稱佳麗。
冬宜密雪,有碎玉聲。
脫衣換得商山酒,笑把離騷獨自傾。
何事春風容不得?和鶯吹折數枝花。
兩株桃杏映籬斜,妝點商州副使家。
一郡官閒唯副使,一年冷節是清明。
誰道無心便容與,亦同翻覆小人心。

更多王禹偁的詩詞