栽木芙蓉

王禹偁
王禹偁 (宋代)

憶在長洲縣,手植芙蓉花。

春栽秋成樹,枝葉青婆娑。

八月寒露下,朵朵開紅葩。

輕團蜀江錦,碎剪赤城霞。

香侵賓朋坐,豔拂人吏衙。

凌霜伴鬆菊,滿地如桑麻。

歲寒萬木脫,斫筍留根查。

春雷一聲動,又長新枝柯。

良因地脈宜,豈在人力多。

今來帝城裏,賃宅如蜂窠。

階前栽數根,換土擁新沙。

澆溉汲御溝,蓋覆堆野莎。

經春不出土,入夏方有芽。

窮秋竟憔悴,花小尤不嘉。

地氣移物性,自念良可嗟。

還同山野人,強爲簪組加。

妨賢將致誚,薄俸未充家。

所以多病身,少年雙鬢華。

紫微雖雲貴,白髮將奈何。

會當求山郡,臥理尋煙蘿。

奉親冀豐足,委身任蹉跎。

終焉太平世,散地恣狂歌。

栽木芙蓉翻譯

回憶起在長洲縣的時候,親手種植了芙蓉花。

春天栽種秋天就長成了樹,枝葉青翠且隨風舞動。

八月寒露降下,一朵朵開出了紅色的花。

輕盈得如同蜀江的錦緞,細碎得像是剪碎的赤城霞。

香氣侵入賓客朋友的座位,豔麗拂過官員的官署。

在寒霜中與鬆菊相伴,滿地就如同桑麻一樣。

歲末寒冷時衆多樹木都凋零了,砍去竹筍留下根茬。

春雷一聲響動,又長出新的枝椏。

確實是因爲土地的脈絡適宜,哪裏是人力有多大的作用。

如今來到京城中,租賃的住宅如同蜂巢。

在臺階前栽種了幾根,換上新土擁着新沙。

澆水汲取御溝的水,覆蓋堆積着野莎草。

經過春天還沒有長出土面,進入夏天才剛剛有芽。

到了深秋最終變得憔悴,花很小尤其不好。

地氣改變了物性,自己想想實在是令人嘆息。

還是如同山野之人,勉強被簪子和冠帶所束縛。

妨礙賢能之人會招來譏諷,微薄的俸祿還不能養家。

所以這多病的身體,年紀輕輕兩鬢就已花白。

紫微雖然地位尊貴,面對白髮又能怎麼樣呢。

應當去尋求山郡,安臥治理尋找山林香草。

侍奉雙親希望能豐衣足食,把自身託付給時光的虛度。

最終在太平的世道里,在閒散之地盡情地狂放高歌。

更多王禹偁的名句

無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。
昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。
雨恨雲愁,江南依舊稱佳麗。
冬宜密雪,有碎玉聲。
脫衣換得商山酒,笑把離騷獨自傾。
何事春風容不得?和鶯吹折數枝花。
兩株桃杏映籬斜,妝點商州副使家。
一郡官閒唯副使,一年冷節是清明。
誰道無心便容與,亦同翻覆小人心。

更多王禹偁的詩詞