感興

王禹偁
王禹偁 (宋代)

吾嘗入深山,溪谷寒且冱。

杉檜頗凌雲,歲月自朽蠹。

般輸目不見,何由用斤斧。

東山大夫松,中嶽金雞樹。

秦政本獨夫,則天乃淫嫗。

名號被常材,所幸因一顧。

爲木豈有命,偶然生要路。

誰取澗底鬆,立作明堂柱。

感興翻譯

我曾經進入深山之中,溪谷寒冷並且凍結。

杉樹和檜樹長得很高直入雲霄,歲月流逝自然腐朽被蟲蛀。

公輸般都看不到它們,又憑藉什麼用斧頭去砍伐呢。

東山那高大的大夫松,中嶽有金雞樹。

秦始皇本來就是個獨裁者,武則天則是個荒淫的婦人。

名號被平常的人所擁有,幸運的是因爲一次被關注。

成爲樹木哪裏是有命運安排,只是偶然生長在了重要的地方。

誰會取用那山澗谷底的松樹,來做成明堂的柱子呢。

更多王禹偁的名句

無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。
昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。
雨恨雲愁,江南依舊稱佳麗。
冬宜密雪,有碎玉聲。
脫衣換得商山酒,笑把離騷獨自傾。
何事春風容不得?和鶯吹折數枝花。
兩株桃杏映籬斜,妝點商州副使家。
一郡官閒唯副使,一年冷節是清明。
誰道無心便容與,亦同翻覆小人心。

更多王禹偁的詩詞