思純十日水鄉遊,歸見同年說不休。
湖闊盡疑吞澤國,洞深皆道徹宣州。
杉鬆自宿千年鶴,橘柚堪輕萬戶侯。
銷夏古灣長積雪,隔帆危柱幾經秋。
離離魚網垂村巷,漠漠茶煙出寺樓。
雲葉擁僧迎墨綬,浪花和鷺裹仙舟。
傳書往事人難問,鏈藥池空水自流。
明月峯高欺少室,桃花塢好似瀛洲。
許渾有句君應笑,張祜無詩我不愁。
直擬如今拋印去,雨蓑風艇狎羣鷗。
思純進行了十天的水鄉遊歷,回來後對着同年之人不停地講述。
湖泊廣闊得讓人懷疑能吞沒整個湖澤地區,山洞幽深都說能直通宣州。
杉樹和松樹自然是千年仙鶴的棲息之所,橘樹和柚樹簡直可以輕視萬戶侯。
古老的水灣即使在夏天也長久地堆積着積雪,隔着船帆那高高的柱子經歷了多少歲月。
疏離的魚網懸掛在鄉村的巷子中,茫茫的茶煙從寺廟的樓閣中飄出。
雲朵般的樹葉簇擁着僧人迎接官員,浪花和白鷺包裹着仙舟。
過往傳遞書信的事讓人難以詢問,煉丹的水池空空如也水卻自然流淌。
明月峯高聳能欺凌少室山,桃花塢美好得如同瀛洲仙境。
許渾有詩句你應該會笑,張祜沒有寫詩我也不發愁。
簡直打算現在就拋開官印離去,穿上雨蓑駕着風艇與羣鷗親近嬉戲。