木末揮斤玉未鐫,清姿直節已飄然。
詩書插架嗤三萬,文字撐腸富五千,
筆下行看吐黃絹,選中應喜探青錢。
管城自有封侯相,得路功名且着鞭。
樹的梢頭還未砍削雕琢玉石,(他)清逸的姿態和剛直的氣節已然超脫。
詩書擺滿架子嘲笑那三萬卷,腹中的文字豐富如五千字的《道德經》,筆底下可以看到寫出美妙的文字,選拔中應該欣喜能獲得青錢學士那樣的榮譽。
筆桿子自然有封侯的品相,在獲取功名的道路上要趕快揚鞭前行。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境,僅供參考。
暇日约诸友生饭於石泉以讲居贫这策枢密富丈
水调歌头 次向伯恭芗林见寄韵
感皇恩 端礼节使生日
醉花阴(硕人生日)
宿云轩
发光林寺
水调歌头 八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢。戏用伯恭韵作
次韵曾德明司理留题西山兼简苏宰二首
正月十五日与兄弟清坐灯下不饮取黄精荔子甘
游龙潭
留题鉴远楼三首
和判宗展钵之作
角楼锡宴
题叶择甫绣壁轩
彦定知县府判池有双莲置酒其上坐客有诗姑三
硕人赵氏挽诗二首
过鲁公观牡丹戏成小诗呈席上诸公
次韵徐持志见寄
陈氏太君挽诗 其一