君用承事載酒筠溪上分韻得竹字

李彌遜
李彌遜 (宋代)

高荷蓋水臨風曲,美人卻扇耀紅玉。

溪翁愛這看不卟,密竹陰中坐幽獨。

南鄰新醅手自灑,貯以鴟夷轉山腹。

折鬆掃雲謝羈束,近水亭臺晚香馥。

峯巒中央帖寒玉,影落杯心臥山綠。

長瓶縱橫盞未覆,更遣長鬚隔簾贖。

酒酣歌罷睡已熟,覺來星稀鬥插屋。

人間此景眼未觸,只欠桓伊弄霜竹。

君用承事載酒筠溪上分韻得竹字翻譯

高大的荷葉覆蓋着水面在風中彎曲,美麗的女子放下扇子露出紅玉般的面容。

溪邊的老人喜愛這裏看不夠,在濃密的竹林中獨自安靜地坐着。

南邊的鄰居親自斟出新釀的酒,用皮口袋裝着放在山腹間。

折下松枝清掃雲霧感謝這無拘無束,靠近水邊的亭臺在傍晚散發着濃郁的香氣。

山峯中央彷彿貼着寒冷的美玉,影子落在杯中心好像臥着青山的綠色。

長瓶隨意擺放酒杯沒有傾倒,還派長鬍子的人隔着簾子去買酒。

酒喝得暢快歌也唱完就睡熟了,醒來時星星稀少北斗星高掛在屋頂。

人間這樣的景色眼睛還沒觸及到,只缺少桓伊吹奏霜竹笛的聲音。

更多李彌遜的名句

陌上風光濃處。第一寒梅先吐。

更多李彌遜的詩詞