北亭醉後敘舊贈東川陳書記

薛逢
薛逢 (唐代)

二十年前事盡空,半隨波浪半隨風。謀身喜斷韓雞尾,

辱命羞攜楚鵲籠。符竹謬分錦水外,妻孥猶隔散關東。

臨岐莫怪朱弦絕,曾是君家入爨桐。

北亭醉後敘舊贈東川陳書記翻譯

二十年前的事情都已化爲空無,一半像波浪般流逝一半像風般飄走。

謀求自身發展高興地斬斷了如同韓王信那樣的雞尾(表示決絕),有辱使命羞於帶着如同楚國用來占卜的鵲籠。

符節竹杖錯誤地分配在錦水之外,妻子兒女還分隔在散關以東。

在分別的路口不要奇怪琴絃斷絕,這曾經是你家可以用來燒火的桐木啊。

(注:其中一些解釋可能存在多種理解,具體含義還需結合更多背景和研究來確定。

更多薛逢的名句

滯雨通宵又徹明,百憂如草雨中生。
當年志氣俱消盡,白髮新添四五莖。
十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。
黃河九曲今歸漢,塞外縱橫戰血流。
昨夜蕃兵報國仇,沙州都護破涼州。

更多薛逢的詩詞