書朱皋亭家傳後

曾國藩
曾國藩 (清代)

韓公曾作《董生行》,坡老亦詠姚氏堂。末世文人苦孱陋,雖有行誼無由彰。徽州太守萬夫特,承明一出腰銀黃。政聲今鄰趙張右,名翰昔在崔蔡行。憶昨石渠同討論,釋引先德何琅琅。考亭絕學半庭訓,佩韋奕葉仍作堂。孝經五齡育在口,內則半編時相將。一朝老親濛霧露,醫不能力巫難禳。妙年誠心破金石,午夜刲臂和羹湯。探丸何曾讓耆域,臥冰殆欲嗤王祥。誰言昊穹闊且遠,小叩大應如宮商。阿耶道躬既純固,阿兒行義宜袖揚。漢家本來重孝友,薄俗尤應式厖涼。豈謂虛舟藏大壑,空教幽獄埋寒鋩。獨留孤兒好頭角,神駒墮地不可當。逸足騰踏蓬島路,八載與我同趨蹌。昨年一麾出歙浦,南飢北渴永相望。白塔觚棱晨漠漠,黃山煙靄暮蒼蒼。懷人卻寄相思字,念社仍徵述德章。前人艱危事栽種,後人但識嘉蔭長。即今楩楠貢天府,莫忘老幹在冰霜。

書朱皋亭家傳後翻譯

韓愈曾經創作了《董生行》,蘇東坡也吟詠過姚氏堂。

末世的文人痛苦於自己的孱弱淺陋,即使有品行和道義也無法彰顯出來。

徽州的太守與衆不同,進入朝廷爲官後就腰纏銀黃。

他的政治聲譽如今可與趙張並列右邊,他的著名書法從前可與崔蔡相提並論。

回憶起往昔在石渠一同討論,解釋引用先人的品德是多麼的清晰響亮。

考亭的絕學有一半來自庭訓,佩韋家族歷代相傳仍然建立家堂。

五歲時就將《孝經》記在口中,《內則》半編時常相伴。

有一天年老的雙親遭受霧露的侵害,醫生不能救治,巫師也難以祈禱消災。

年輕而真誠的心可破金石,午夜割臂煮羹湯。

探索藥丸哪曾輸給耆域,臥冰之舉幾乎要嘲笑王祥。

誰說上天廣闊又遙遠,稍微叩擊就會像宮商之音般有大的迴應。

父親的自身道德既純粹堅固,兒子的行爲道義也應該得到傳揚。

漢朝本來就重視孝悌和友愛,淺薄的風俗尤其應該得到匡正。

哪裏能想到空船藏在大壑之中,白白地讓幽暗的牢獄埋沒了寒芒。

只留下孤兒有着出色的頭角,如同神駒落地不可阻擋。

飛足奔騰踏上蓬萊島之路,八年來與我一同前行。

去年一揮旌旗離開歙浦,在南方飢餓北方口渴永遠相互守望。

白塔的棱角在早晨顯得冷漠,黃山的煙靄在傍晚顯得蒼茫。

懷念他人就寄去相思的文字,思念社廟仍徵召記述德行的篇章。

前人在艱難危險中從事栽種之事,後人只知道美好的樹蔭長久。

如今楩楠進貢給朝廷,不要忘記老樹幹曾在冰霜之中。

更多曾國藩的詩詞