观淅江涨

元好问
元好问 (金朝)

一旱千里赤,一雨垣屋败。淅故以江名,暴与众壑会。初惊沙石卷,稍觉川谷隘。雷风入先驱,大块供一噫。千帆鼓前浪,万马接后派。崩崖不暇顾,拔木无留碍。凭陵如藉势,洄洑各有态。平分乍舒徐,怒触忽碎坏。云蒸楚树杪,雪映商岭背。髣髴千丈潮,恍与海门对。佽飞斗蛟鳄,燃犀出鳞介。阳侯富阴族,万首露光怪。翠蕤澹偃蹇,钲鼓乱𥔀磕。永怀疏凿力,重叹神禹大。乾坤海为壑,未碍变横溃。纳污非无处,流恶聊自快。投诗与龙盟,涤荡烦一再。

观淅江涨翻譯

长时间干旱导致千里之地变得干红,一场雨又使得围墙房屋毁坏。

淅水因这情况而有了江的称呼,暴雨和众多山谷的水相会合。

一开始惊讶于沙石被卷动,渐渐觉得山川河谷变得狭窄。

雷和风在前面当先而来,大地仿佛提供了一声长叹。

众多帆船鼓起前面的波浪,成千上万的马匹接着后面的流派。

崩塌的山崖没有时间去顾及,拔起的树木没有任何阻碍。

凭借高陵就像凭借势力,回旋的水流各自有着姿态。

水流平分时刚刚还舒缓,愤怒地冲击时忽然就破碎损坏。

云气蒸腾在楚地树梢,雪光映照在商岭背面。

仿佛是千丈高的潮水,恍然好像与海门相对。

像佽飞一样与蛟鳄争斗,点燃犀角使鱼鳖等水族显现。

阳侯使水族丰富,万千水族露出奇异的光彩。

翠色的花叶柔弱而卷曲,锣鼓混乱地发出撞击声。

永远怀念那疏通开凿的力量,再次重重感叹大禹的伟大。

天地乾坤大海成为壑谷,也不妨碍其变化而四处泛滥。

接纳污水并非没有地方,流放罪恶姑且让自己快意。

把诗投给江神与之结盟,希望能一次次地涤荡烦恼。

更多元好问的名句

問世間,情爲何物,直教生死相許?
渺萬里層雲,千山暮雪,隻影向誰去?
多情卻被無情惱,今夜還如昨夜長。
十年種木,一年種穀,都付兒童。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨。
人生百年有幾,念良辰美景,休放虛過。
綠葉陰濃,遍池亭水閣,偏趁涼多。
西園何限相思樹,辛苦梅花候海棠。
驟雨過,珍珠亂撒,打遍新荷。
山中夜來月,到曉不曾看。

更多元好问的詩詞