芰荷香(席上用韻送程德遠罷金溪)

趙彥端
趙彥端 (宋代)

燕初歸。正春陰暗淡,客意悽迷。玉觴無味,晚花雨退凝脂。多情細柳,對沈腰、渾不勝垂。別袖忍見離披。江南陌上,強半紅飛。

樂事從今一夢散,縱錦囊空在,金碗誰揮。舞裙歌扇,故應閒瑣幽閨。練江詩就,算檥舟、寧不相思。腸斷莫訴離杯。青雲路穩,白首心期。

芰荷香(席上用韻送程德遠罷金溪)翻譯

燕子剛剛歸來。

正是春天光線暗淡,客居之人心情迷茫悽清。

美酒也覺無味,傍晚的花上雨水退去如凝脂般。

多情的細柳,對着如沈約般的瘦腰,簡直不能承受其低垂。

離別時的衣袖忍心看見它零亂。

在江南的小路上,大半是紅花飄落。

歡樂之事從今以後像一場夢般消散,縱然錦囊還在,誰又去揮起那金碗。

跳舞的裙子和唱歌的扇子,原本就應該在深閨中被閒置。

練江的詩寫成,就算停船靠岸,難道不會相思。

極度悲傷也不要傾訴那離別的酒杯。

仕途之路平穩,白頭之時仍有期待。

更多趙彥端的詩詞