滿庭芳·秦洞花迷

蔡伸
蔡伸 (宋代)

秦洞花迷,巫陽夢斷,夜來曾到藍橋。洞房深處,重許見雲翹。蕙帳殘燈耿耿,紗窗外、疏雨蕭蕭。雙心字,重衾小枕,玉困不勝嬌。

尋常,愁夜永,今宵更漏,彈指明朝。敘深情幽怨,淚裛香綃。記取于飛厚約,丹山願、別選安巢。驂鸞去,青霄路穩,明月共吹簫。

滿庭芳·秦洞花迷翻譯

秦洞讓人迷惑的繁花,巫陽的夢已斷絕,夜裏曾經到過藍橋。

在洞房的深處,重新許諾能見到美麗的女子。

蕙草製成的帳子裏殘燈閃爍,紗窗外,稀疏的雨蕭蕭地下着。

繡着雙心字的被子、小枕頭,女子睏倦嬌柔得難以承受。

平常的時候,總是憂愁夜晚漫長,今晚這更漏聲,彈指間就到了明朝。

敘述着深深的情意和幽怨,淚水沾溼了香帕。

記住那比翼雙飛的深厚約定,在丹山的願望,另外選擇安好的巢穴。

乘車鸞鳥離去,在青天的道路安穩,在明月下一起吹奏簫管。

更多蔡伸的詩詞