念奴嬌 其二

蔡伸
蔡伸 (宋代)

歲華晼晚,念羈懷多感,佳會難卜。草草杯盤聊話舊,同剪西窗寒燭。翠袖籠香,雙蛾斂恨,低按新翻曲。無情風雨,斷腸更漏催促。匆匆歸騎難留,鸞屏鴛被,忍良宵孤宿。回首幽歡成夢境,唯覺衣襟芬馥。海約山盟,雲情雨意,何日教心足。不如不見,爲君一味愁蹙。

念奴嬌 其二翻譯

時光已晚,想到羈旅情懷多有感慨,美好的相會難以預料。

隨意擺上杯盤姑且聊聊過去,一同剪去西窗的寒燭。

翠袖中籠着香氣,雙眉微蹙帶着愁恨,低首按奏新翻的樂曲。

無情的風雨,令人斷腸的更漏聲聲催促。

匆匆歸去的車馬難以挽留,那鸞屏鴛被,怎忍在良宵獨自住宿。

回首那幽會的歡樂已成爲夢境,只覺得衣襟還散發着芬芳。

海誓山盟,如雲的情意雨般的愛意,什麼時候才能讓內心滿足。

不如不見,爲你一直滿心憂愁皺着眉頭。

更多蔡伸的詩詞