水調歌頭(用盧贊元韻別彭城)

蔡伸
蔡伸 (宋代)

醉擊玉壺缺,恨寫綠琴哀。悠悠往事誰問,離思渺難裁。綠野堂前桃李,燕子樓中歌吹,那忍首重回。唯有舊時月,遠遠逐人來。

小庭空,清夜永,獨徘徊。伴人幽怨,一枝瀟灑隴頭梅。腸斷雲帆西去,目送煙波東注,千里接長淮。爲我將雙淚,好過楚王臺。

水調歌頭(用盧贊元韻別彭城)翻譯

醉酒後敲擊玉壺,致使它有所殘缺,心懷怨恨寫下綠琴的哀怨。

悠悠的過往之事有誰來詢問,離別的愁思深遠難以剪裁。

綠野堂前的桃李,燕子樓中的歌聲吹奏,怎麼忍心再次回頭去看。

只有那過去時候的月亮,遠遠地追逐着人而來。

小小的庭院空空,清冷的夜晚漫長,獨自來回踱步。

伴着人的是幽怨,只有一枝瀟灑的隴頭梅。

極度悲傷看着船帆向西遠去,注視着煙波向東流去,綿延千里連接着長長的淮河。

替我帶着雙流的淚水,順利地流過楚王臺。

更多蔡伸的詩詞