知人昔不易,舉非貴易失。爾何按國章,無罪見呵叱。
平生守直道,遂爲衆所嫉。少以文作吏,手不曾開律。
一旦法相持,荒忙意如漆。幼子雙囹圄,老夫一念室。
昆弟兩三人,相次俱囚桎。萬鑠當衆怒,千謗無片實。
庶以白黑讒,顯此涇渭質。劾吏何咆哮,晨夜聞撲抶.
事間拾虛證,理外存枉筆。懷痛不見伸,抱冤竟難悉。
窮囚多垢膩,愁坐饒蟣蝨。三日唯一飯,兩旬不再櫛。
是時盛夏中,暵赫多瘵疾。瞪目眠欲閉,喑嗚氣不出。
有風自扶搖,鼓盪無倫匹。安得吹浮雲,令我見白日。
瞭解人往昔就不容易,推舉錯誤的人可貴之處容易失去。
你爲何依據國家的典章,沒有罪過卻遭到呵斥。
一生堅守正直之道,於是被衆人所嫉妒。
年輕時憑藉文章擔任官吏,手不曾翻開過律法。
一旦被執法官挾制,慌亂得茫然無措。
年幼的兒子被關在牢獄,年老的自己也在一間牢房。
兄弟兩三人,相繼都被囚禁戴上刑具。
萬千次的詆譭在衆人的憤怒中,千般誹謗沒有一點真實的。
希望用黑白的讒言,彰顯這是非分明的本質。
彈劾的官吏爲何大聲咆哮,早晚都聽到拷打的聲音。
事情中搜集虛假的證據,道理之外存在歪曲的筆墨。
心懷痛苦不能伸張,懷抱冤屈竟然難以盡述。
窮困的囚犯身上多有污垢油膩,愁苦地坐着滿是蟣蝨。
三天才喫一頓飯,二十天也不再梳洗。
這時正是盛夏中,炎熱得厲害多有疾病。
瞪着眼睛想閉眼睡覺,卻只能發出嗚嗚聲氣都出不來。
有風從高空吹起,鼓盪起來沒有能與之相比的。
怎能吹走浮雲,讓我見到白日。