曉鶯啼醒春愁,粉香獨步千紅地。庭閒散縞,林空翦雪,鷗驚鶴避。妒月魂悽,行雲夢冷,溫柔鄉閉。漸黃昏院落,清明時候,東風裏、無情淚。織翠玲瓏葉底。倚闌人、玉龍休吹。殘妝微洗,芳心微露,昭陽睡起。恨結連環,舞停雙佩,水晶如意。倩蜂媒、聘取瓊花,細與向、尊前比。
清晨黃鶯的啼叫喚醒了春日的憂愁,脂粉香氣獨自在千嬌百媚的花叢間穿行。
庭院中閒散着白色,樹林空曠如剪落的雪花,鷗鳥驚恐仙鶴躲避。
嫉妒那月亮使神魂悽清,如行雲般的夢境清冷,溫柔鄉關閉。
漸漸到了黃昏的院落,清明時節,在東風之中,有無情的淚水。
在翠綠小巧玲瓏的葉子底下。
倚着欄杆的人,不要吹奏玉龍笛。
殘留的妝容微微洗淨,內心的情意微微顯露,如同從昭陽宮醒來。
怨恨結成連環,舞蹈停止雙佩不響,水晶如意靜置。
請蜜蜂做媒,迎娶瓊花,仔細地與它在酒杯前相比。