秋江際天闊,風雨悽其。雲陰未放晴暉。歸鴉亂葉更蕭索,砧聲幾處寒衣。沙頭酒初熟,盡籬邊朱槿,竹外青旗。潮期尚晚,怕輕離、故故遲遲。
何似醉中先別,容易爲分襟,獨抱琴歸。回首征帆縹緲,津亭寂寞,衰草煙迷。虹收霽色,漸落霞孤鶩飛齊。更何時,重與論文渭北,翦燭窗西。
秋天的江水與天際相連十分寬闊,風雨淒涼。
烏雲密佈還沒有放出晴朗的光輝。
歸巢的烏鴉在紛亂的樹葉間更顯蕭瑟,有幾處傳來做寒衣的搗衣聲。
沙灘邊的酒剛釀好,籬笆邊的朱槿花全部盛開,竹林外酒旗招展。
漲潮的時間還晚,害怕輕易離別,所以故意拖延。
哪裏像在醉酒中先分別,這樣容易分別,獨自抱着琴回去。
回頭看那遠行的帆船若隱若現,渡口的亭子寂靜,衰敗的荒草被煙霧籠罩。
彩虹收起了雨過天晴的景色,漸漸有落霞與孤單的野鴨一起飛翔。
更是什麼時候,能再次在渭北一起談論詩文,在窗西剪燭夜話。