門外好山千萬重,翠濤百頃羅雲鬆。細水幽回雜花遠,三徑修竹來秋風。靈籟泠泠動清操,世外紅塵飛不到。白月流光抱石臺,高人瀟爽長吟嘯。起居閒閒趣有餘,看山看水還看書。木瓢滿酌示真率,不知軒冕爲何如?太華終南青未了,北山移文爲誰道?君不見孤竹夷齊久寂寥,首陽薇蕨今荒草。
門外有無數美好的山巒重重疊疊,綠色的波濤中百頃雲鬆羅列。
細細的水流幽深迂迴,夾雜着遠處的花朵,三條小路旁修長的竹子迎着秋風。
靈妙的聲音清脆動聽,打動着高潔的操守,塵世之外的紅塵飛不到這裏。
潔白的月光灑下光芒環繞着石臺,高雅的人瀟灑清爽長時間吟詩長嘯。
日常生活安閒有趣味有餘,看看山看看水還看看書。
用木瓢斟滿酒顯示出真誠坦率,不知道高官厚祿是什麼樣的。
華山和終南山的青色沒有盡頭,北山移文又是爲誰而寫呢?你沒有看見那孤竹國的伯夷和叔齊長久以來都很孤寂,首陽山上的薇蕨如今也都成了荒草。