風流子

朱敦儒
朱敦儒 (宋代)

吳越東風起,江南路,芳草綠爭春。倚危樓縱目,繡簾初卷,扇邊寒減,竹外花明。看西湖、畫船輕泛水,茵幄穩臨津。嬉遊伴侶,兩兩攜手,醉回別浦,歌遏南雲。

有客愁如海,江山異,舉目暗覺傷神。空想故園池閣,卷地煙塵。但且恁、痛飲狂歌,欲把恨懷開解,轉更銷魂。只是皺眉彈指,冷過黃昏。

風流子翻譯

吳越之地東風吹起,在江南的道路上,芳草碧綠爭相迎接春天。

倚靠在高樓之上極目遠眺,繡花的簾子剛剛捲起,扇子旁邊的寒意減退了,竹林之外花朵明豔。

看那西湖,彩繪的船隻輕輕在水面上漂浮,車上的帷帳穩穩地靠近渡口。

那些遊玩嬉戲的夥伴,一對對攜手,醉酒後返回別的水邊,歌聲阻擋了南邊的雲彩。

有客人的憂愁像大海一樣,江山已不同,擡眼望去暗暗覺得傷心。

徒然地想象着故鄉的亭臺樓閣,卻被席捲而來的煙塵所覆蓋。

只是暫且這樣,盡情地痛飲和狂放地歌唱,想要把憤恨和愁懷解開,卻反而更加令人銷魂。

只是皺着眉頭彈一下手指,就已經冷冷地度過了黃昏。

更多朱敦儒的名句

世事短如春夢,人情薄似秋雲。
幸遇三杯酒好,況逢一朵花新。
玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽。
曲終人醉。多似潯陽江上淚。
日日深杯酒滿,朝朝小圃花開。
我是清都山水郎,天教分付與疏狂。
扁舟去作江南客,旅雁孤雲。
美人慵翦上元燈,彈淚倚瑤瑟。
霧冷笙簫,風輕環佩,玉鎖無人掣。
日落波平。愁損辭鄉去國人。

更多朱敦儒的詩詞