天宇著垂象,日月共迴旋。因何明月,偏被指點古來傳。浪語修成七寶,漫說霓裳九奏,阿姊最嬋娟。憤激書青奏,伏願聽臣言。詔六丁,驅狡兔,屏癡蟾。移根老桂,種在歷歷白榆邊。深鎖廣寒宮殿,不許姮娥歌舞,按次守星躔。永使無虧缺,長對日團圓。
天空上呈現出星象,日月一同循環運轉。
爲什麼明月,偏偏被人們從古至今不斷提及傳頌。
虛妄的話語修成了各種珍寶,隨意說什麼霓裳羽衣曲演奏九遍,嫦娥最爲美麗。
懷着憤激之情寫下這篇奏疏,希望聖上能聽從我的進言。
詔令六丁神,驅趕狡猾的兔子,遮蔽那愚笨的蟾蜍。
將老桂樹移栽,種在清晰可見的白榆旁邊。
緊緊鎖住廣寒宮,不允許嫦娥唱歌跳舞,按照次序守護星位。
永遠讓它沒有缺損,長久地與太陽相對而團圓。