驀山溪(和人冬至韻)

朱敦儒
朱敦儒 (宋代)

西江東去,總是傷時淚。北陸日初長,對芳尊、多悲少喜。美人去後,花落幾春風,杯漫洗。人難醉。愁見飛灰細。

梅邊雪外。風味猶相似。迤邐暖乾坤,仗君王、雄風英氣。吾曹老矣,端是有心人、追劍履。辭黃綺。珍重蕭生意。

驀山溪(和人冬至韻)翻譯

江水向西流去,總是帶着感傷時事的淚水。

北方的白天開始變長,面對美酒,多是悲傷少是歡喜。

美人離去之後,花兒在幾個春風中飄落,酒杯不斷地衝洗。

人難以沉醉。

憂愁地看見飛灰般的細末。

在梅花邊雪之外。

風格韻味仍然相似。

曲折連綿溫暖天地,仰仗君王的雄風英氣。

我們這些人老了啊,確實是有心的人,追念着劍和鞋。

辭別了黃綺。

鄭重珍惜像蕭何那樣的心意。

更多朱敦儒的名句

世事短如春夢,人情薄似秋雲。
幸遇三杯酒好,況逢一朵花新。
玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽。
曲終人醉。多似潯陽江上淚。
日日深杯酒滿,朝朝小圃花開。
我是清都山水郎,天教分付與疏狂。
扁舟去作江南客,旅雁孤雲。
美人慵翦上元燈,彈淚倚瑤瑟。
霧冷笙簫,風輕環佩,玉鎖無人掣。
日落波平。愁損辭鄉去國人。

更多朱敦儒的詩詞