舊國多陵墓,荒涼無歲年。洶涌蔽平岡,汨若波濤連。
上世千金子,潛臥九重泉。松柏剪無餘,碑記滅罔傳。
葬於不毛地,鹹謂楚先賢。事盡情可識,使人心悵然。
古老的國家有很多陵墓,一片荒涼沒有確切的歲月痕跡。
(景象)洶涌(的態勢)遮蔽了平坦的山岡,好似波濤連綿不斷。
上一個時代的富貴子弟,默默沉睡在深深的地下。
松柏被砍伐得沒有剩餘了,碑上的記載也磨滅得沒有了蹤跡可以流傳。
埋葬在這不長草木的地方,都說是楚國從前的賢人。
事情的全貌盡情展現可以瞭解,讓人內心感到惆悵失意。
岳州别子均
荆州亭入朝
蜀道后期
九日进茱萸山诗五首 其二
九日进茱萸山诗五首 其五
恩赐乐游园宴
赠工部尚书冯公挽歌三首 其二
对酒行巴陵作
杂曲歌辞。舞马千秋万岁乐府词
九日进茱萸山诗五首 其三
岳州九日宴道观西阁
奉和圣制春日幸望春宫应制
邺都引
送梁六自洞庭山作
恩制赐食于丽正殿书院宴赋得林字
咏瓢
奉和圣制太行山中言志应制
春雨早雷
和尹从事懋泛洞庭
元朝(一作幽州元日)