重華升寶曆,軒帝眇閒居。政成天子孝,俗返上皇初。忘味因觀樂,歡心寄合酺。自憐疲馬意,戀戀主恩餘。
舜帝登位承接寶曆,軒轅黃帝高遠地閒居。
政事成功顯示天子的孝道,風俗返回太上皇當初之時。
因爲觀賞音樂而忘記了美味,把歡喜之心寄託在聚飲上。
可憐自己如疲憊的馬一般,戀戀不捨君主的恩情剩餘。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量以現代中文來闡釋詩句的大致意思,很難完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境。
岳州别子均
荆州亭入朝
蜀道后期
九日进茱萸山诗五首 其二
九日进茱萸山诗五首 其五
恩赐乐游园宴
赠工部尚书冯公挽歌三首 其二
对酒行巴陵作
杂曲歌辞。舞马千秋万岁乐府词
九日进茱萸山诗五首 其三
岳州九日宴道观西阁
奉和圣制春日幸望春宫应制
邺都引
送梁六自洞庭山作
恩制赐食于丽正殿书院宴赋得林字
咏瓢
奉和圣制太行山中言志应制
春雨早雷
和尹从事懋泛洞庭
元朝(一作幽州元日)