千齡逢啓聖,萬域共來威。慶接郊禋後,酺承農事稀。
御樓橫廣路,天樂下重闈。鸞鳳調歌曲,虹霓動舞衣。
合聲雲上聚,連步月中歸。物睹恩無外,神和道入微。
鎬京陪樂飲,柏殿奉文飛。徒竭秋雲影,何資春日暉。
千年遇到聖明君主開啓新篇,萬方地域都共同來顯威。
歡慶在郊外祭祀之後,宴飲承接在農事稀少之時。
帝王的高樓橫在寬廣的道路上,天上的音樂從幽深的宮闈中傳出。
鸞鳳和諧地調整着歌曲,虹霓飄動着舞動的衣裳。
和聲在雲端聚集,連續的腳步在月光中歸去。
萬物目睹恩情沒有內外之分,精神與大道和諧細微入裏。
在鎬京陪同歡樂飲酒,在柏殿恭敬地奉行文書飛傳。
白白耗費秋天雲影般的時光,哪裏依靠春天陽光般的光輝。