忠鯁難爲事,平生盡畏途。如弦心自直,秀木勢恆孤。
詔葬南陵道,神遊北斗樞。貴門傳萬石,餘慶在雙珠。
爵位題龍旐,威儀出鳳城。路傍人泣送,門外馬嘶迎。
萬事非吾有,千悲是世情。昔焉稱夏日,今也諡冬卿。
窅然長夜臺,舉世可哀哉。泉戶一朝閉,松風四面來。
石碑填駮蘚,珠服聚塵埃。誰言遼東鶴,千年往復回。
忠誠鯁直很難做成事情,一生幾乎都是艱難的路途。
就像琴絃內心自然正直,秀麗的樹木態勢總是孤獨。
詔令在南陵道安葬,精神魂魄在北斗樞紐遊蕩。
尊貴之門傳承萬石的榮耀,餘下的福澤在兩顆珍珠(這裏可能指子女)。
爵位寫在繪有龍的旗幡上,威嚴儀態從鳳城而出。
路旁有人哭泣送行,門外有馬嘶鳴迎接。
所有事情都不再屬於我,千般悲哀是這世間的常情。
往昔曾被稱爲夏日(這裏可能是某種稱呼或讚譽),如今也被賜予冬卿的諡號。
深遠的長夜臺,整個世界都令人悲哀啊。
墓門一旦關閉,四面松風襲來。
石碑上長滿了斑駁的苔蘚,珍珠服飾積聚了塵埃。
誰說那遼東的仙鶴,能千年反覆來回。