送趙順直郎中赴安西副大都督

張說
張說 (唐代)

絕鎮功難立,懸軍命匪輕。復承遷相後,彌重任賢情。

將起神仙地,才稱禮樂英。長心堪系虜,短語足論兵。

日授休門法,星教置陣名。龍泉恩已著,燕頷相終成。

月窟窮天遠,河源入塞清。老夫操別翰,承旨頌昇平。

送趙順直郎中赴安西副大都督翻譯

在極遠的邊塞建立功業十分艱難,孤軍深入性命並非輕賤。

又接着擔任丞相之後,更加重視任用賢才的情意。

將要從神仙般的地方崛起,才堪稱是禮樂方面的英才。

長久的心思能夠繫縛敵虜,簡短的話語就足以談論兵法。

每日傳授奇門遁甲之法,以星象來教授佈陣陣型的名稱。

如龍泉劍般的恩情已經顯著,最終會成就如燕頷般的將相之姿。

月窟深遠直至天際盡頭,黃河源頭進入邊塞一片清澈。

我這個老人拿起別樣的毛筆,秉承旨意來頌揚太平之世。

更多張說的名句

軍中宜劍舞,塞上重笳音。
東壁圖書府,西園翰墨林。

更多張說的詩詞