溫谷寒林薄,羣遊樂事多。佳人蹀駿馬,乘月夜相過。
秀色然紅黛,嬌香發綺羅。鏡前鸞對舞,琴裏鳳傳歌。
妒寵傾新意,銜恩奈老何。爲君留上客,歡笑斂雙蛾。
溫暖的山谷寒冷的樹林稀疏,衆人遊樂有趣的事很多。
美麗的女子騎着駿馬,趁着月夜相互往來。
美麗的容顏如紅黛般豔麗,嬌美的香氣從綾羅綢緞中散發出來。
鏡子前鸞鳥相對起舞,琴中傳出如鳳凰般的歌聲。
嫉妒恩寵有了新的心思,承受恩情無奈年老又能怎樣。
爲了君主挽留尊貴的客人,歡笑起來雙眉收斂。
岳州别子均
荆州亭入朝
蜀道后期
九日进茱萸山诗五首 其二
九日进茱萸山诗五首 其五
恩赐乐游园宴
赠工部尚书冯公挽歌三首 其二
对酒行巴陵作
杂曲歌辞。舞马千秋万岁乐府词
九日进茱萸山诗五首 其三
岳州九日宴道观西阁
奉和圣制春日幸望春宫应制
邺都引
送梁六自洞庭山作
恩制赐食于丽正殿书院宴赋得林字
咏瓢
奉和圣制太行山中言志应制
春雨早雷
和尹从事懋泛洞庭
元朝(一作幽州元日)