乘桴入南海,海曠不可臨。茫茫失方面,混混如凝陰。
雲山相出沒,天地互浮沉。萬里無涯際,云何測廣深。
潮波自盈縮,安得會虛心。
海上三神山,逍遙集衆仙。靈心豈不同,變化無常全。
龍伯如人類,一釣兩鰲連。金臺此淪沒,玉真時播遷。
問子勞何事,江上泣經年。隰中生紅草,所美非美然。
乘坐木筏進入南海,海面廣闊無法靠近。
茫茫然迷失了方向,混混茫茫如同凝結的陰天。
雲霧和山巒交替出沒,天地相互起伏沉浮。
萬里沒有邊際,怎麼能測量它的寬廣和深邃呢。
潮水波浪自然地漲落,怎能領會那空寂的心境。
海上有三座神山,逍遙自在地聚集着衆多神仙。
神仙們的心靈難道會不同,變化沒有常規而又完全。
龍伯就像人類一樣,一次垂釣就連着釣起兩隻大鰲。
金臺就此沉淪埋沒,玉真也時常遷移變化。
問你因何事操勞,在江上哭泣多年。
低溼的地上生長着紅草,所認爲美的卻並非真正的美啊。