十年不出蹊林中,一朝结束甘从戎。严子持竿心寂历,
寥落荒篱遮旧宅。终日碧湍声自喧,暮秋黄菊花谁摘。
每望南峰如对君,昨来不见多黄云。石径幽人何所在,
玉泉疏钟时独闻。与君从来同语默,岂是悠悠但相识。
天畔三秋空复情,袖中一字无由得。世人易合复易离,
故交弃置求新知。叹息青青长不改,岁寒霜雪贞松枝。
十年都没有走出那片树林,有一天结束这种状态甘愿去从军。
严子持着钓竿内心寂静冷清, 稀稀落落的荒草篱笆遮住了旧日的住宅。
整天都能听到碧绿的急流声独自喧闹,暮秋的黄菊花有谁去采摘。
每次望向南山就如同面对着你,昨天前来却不见有很多黄色的云彩。
那石径上的隐士在什么地方, 只有玉泉寺稀疏的钟声时而独自听到。
和你向来一同说话或沉默,难道只是悠悠地仅仅是相识。
天边的三秋徒然地怀着情思,袖中一个字也无法得到。
世上的人容易相聚又容易分离, 所以老朋友被抛弃去寻求新的相识。
叹息那青色长久不会改变,每年的寒霜冰雪中只有青松的枝条坚贞。