人生七十稀,行年今已半。
事功貴及時,遲暮復何算。
嗟吾夙多負,失怙在童丱。
詩禮思有聞,飄颻辭祖貫。
慈親念衰緒,猝猝營婚宦。
名姓系西班,星霜亟徂換。
未築黃金臺,長歌白石爛。
豈無同心契,相望眇雲漢。
每虞狂飈至,摧折澗底幹。
異日偶班輸,抱柯徒永嘆。
人生能活到七十歲是很稀少的,現在年齡已到了一半。
事業功績貴在及時,到了晚年又能怎樣計算呢。
嘆息我向來有很多辜負,很小的時候就失去了父親。
想着在詩禮方面能有所聽聞,就飄然而去辭別了家鄉。
慈母顧念我衰落的情況,匆忙地爲我操持婚事和仕途。
名字列在西班,時光迅速地流逝變換。
還沒有築起黃金臺,長久地歌唱着白石已爛。
難道沒有志同道合之人,卻只能遠遠地相望於銀河。
常常擔心狂風突然到來,摧折那山澗底部的樹幹。
他日如果偶然像公輸班一樣,抱着樹樁只能永遠嘆息。