双鹤横桥阿那边。静坊深院闭婵娟。五度花开三处见,两依然。
水眄难禁频领□,歌云犹许小流连。破得尊前何限恨,不论钱。
两只仙鹤横在桥的那边。
安静的街坊深深的庭院关闭着美丽的女子。
五次花开在三个地方见到,两者依然如旧。
如水的目光难以禁止频繁地顾盼,歌声似云般还允许稍稍停留。
消解了在酒樽前无尽的怨恨,不在乎钱财。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全精准地传达出古诗词中所有的意境和韵味,只是尽量贴近其字面意思进行表述。
绿罗裙·东风柳陌长
登海陵齐云楼
题海陵寓舍四首之三
快哉亭朝暮寓目二首之二
和崔若拙四时田家词四首之一
减字木兰花·冷香浮动
清平乐
蓦山溪
九日雨中作
九日怀京都旧游
小重山
小重山(四之三)
杨柳枝词二首 其一
忆仙姿(九之二)
忆仙姿(九之三)
忆仙姿(九之四)
忆仙姿(九之五)
忆仙姿(九之七)
忆仙姿/如梦令
忆仙姿/如梦令 其四