问歌颦/雨中花令

贺铸
贺铸 (宋代)

清滑京江人物秀。富美发、丰肌素手。宝子余妍,阿娇余韵,独步秋娘后。

奈倦客襟怀先怯酒。问何意、歌颦易皱。弱柳飞绵,繁花结子,做弄伤春瘦。

问歌颦/雨中花令翻譯

京江一带清澈滑润,那里的人物灵秀。

(她)富有美丽的容貌、丰腴的肌肤和洁白的双手。

如宝子般的艳丽,似阿娇般的韵味,独自步在秋娘之后。

无奈疲倦的行客首先是心怀对酒的惧怕。

试问是什么意思,唱歌时眉头容易皱起。

柔弱的柳枝飘飞着柳絮,繁茂的花朵结出果实,无端地造成了伤春的消瘦。

更多贺铸的名句

當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。
半竿落日,兩行新雁,一葉扁舟。
欲知方寸,共有幾許清愁,芭蕉不展丁香結。
五更鐘動笙歌散,十里月明燈火稀。
煙橫水際,映帶幾點歸鴉,東風銷盡龍沙雪。
一川菸草,滿城風絮,梅子黃時雨。
惜分長怕君先去,直待醉時休。
斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。
記得綠羅裙,處處憐芳草。
易醉扶頭酒,難逢敵手棋。

更多贺铸的詩詞