露草蔓前庭,微蟲思明月。
宵分耿不寐,懷我友生別。
舟師望箕宿,綴幔須明發。
蠲首託歸風,安知川路闊。
夫君青雲士,行奉紫宸謁。
一鶚抉塵籠,騫軒應霜節。
仰追鸞鶴駕,肯顧狐兔穴。
越客寓荒城,卑棲慕鳩拙。
衰遲積尪弊,未死人事缺。
嬾制一緘書,寄聲彼朝列。
方今百廢舉,袞職補何闕。
每自幸餘齡,江湖傲華髮。
躬耕固難強,五斗代薇蕨。
摩腹遡南薰,蒼生解煩暍。
帶着露水的草蔓延到前庭院,小小的蟲子思念着明月。
半夜時分一直清醒無法入睡,懷念我那朋友的離別。
船伕望着箕宿,整理船帆準備明天一早出發。
我低頭託付給歸風,哪裏知道河路的寬闊。
我的夫君是位志在青雲的人士,即將去奉行朝拜皇帝之事。
像一隻鶚鳥衝破塵籠,高高飛翔應和着寒霜之節。
仰頭追隨着鸞鶴的車駕,哪裏肯顧及狐兔的洞穴。
遠方的客人寓居在荒城之中,卑微地棲息羨慕着鳩鳥的拙笨。
衰老遲緩又積累了很多病弱,還沒死但人事方面有欠缺。
懶得寫一封書信,寄聲給那些朝中的官員。
當今各種事情都在興辦,三公之職填補着哪裏的空缺。
常常爲自己慶幸餘生,在江湖間笑傲自己的白髮。
親自耕種固然難以勉強,用五斗米代替薇蕨。
用手撫摸腹部追溯着南風,讓百姓解除煩惱和暑熱。