春來真底好,此輩政縱橫。
身作泥中計,聲從雨後增。
北人餐未慣,南食限猶生。
灰灑知虛實,於渠似可行。
春天來了確實挺好的,這些人正是肆意橫行的時候。
自身處於泥沼中的計謀裏,聲音在雨後增加。
北方人還不習慣喫(某種東西),南方食物的限制仍然存在。
灰塵灑落能知道虛實,對於他似乎是可行的。
需要注意的是,這首詩可能比較生僻或有特定的背景,這樣的翻譯可能只是大致的理解,具體含義可能需要結合更深入的研究和解讀。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格