家食初偕隱,君善晚得嘗。
金花千軸告,玉樹五枝香。
咫尺相山室,匆朧瓦廟岡。
真令淮水絕,依舊慶源長。
在家中閒居起初一同隱居,你晚年才得以品嚐善果。
有千卷華麗的文章宣告,如玉樹有五枝散發香氣。
近在咫尺的相山之室,模糊不清的瓦廟山岡。
真能使淮水斷流,依舊是福澤源頭長久。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確傳達詩詞的意境和韻味,古詩詞的理解往往具有一定的主觀性和豐富性。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格