高臺走上青天半,手弄銀盤濯銀漢。
喚起謪仙同醉吟,一面問月一面斟。
初頭混沌鶻侖樣,阿誰鑿開一爲兩。
是時燧人猶未胎,那得火鑄銀盤來。
此盤能團復能缺,團是誰磨缺誰齧。
中有桂枝起秋風,何處移來秧此中。
謪仙似癡還似黠,把酒問月月無說。
老夫伐月一轉語,月卻問君君領否。
君能飲酒更能詩,一夕無月君不嬉。
月能伴君飲百斛,月能照君詩萬玉。
君但一斗百篇詩,莫問有月來幾時。
謪仙遠孫證明著,笑脫烏紗看月落。
登上高高的臺子幾乎到了半天空,手撥弄着銀盤像是在洗滌銀河。
喚起被貶謫的仙人一同醉酒吟詩,一面詢問月亮一面斟酒。
最初的時候混沌就像個鶻侖的樣子,是誰把它鑿開分成了兩半。
那時燧人氏還沒有出現呢,又怎麼會有火來鑄造這銀盤。
這個銀盤能團圓又能殘缺,團圓是誰磨成的殘缺又是誰咬壞的。
裏面有桂樹枝在秋風中搖曳,是從哪裏移栽到這裏面的。
被貶謫的仙人好像癡傻又好像狡黠,拿着酒問月亮月亮卻不說話。
我對月亮說一句話,月亮卻問你你是否領會。
你既能喝酒又能作詩,一晚上沒有月亮你就不玩樂。
月亮能陪伴你飲下很多酒,月亮能照亮你寫出很多好詩。
你只要能喝一斗酒就作出百篇詩,不要問月亮來了有多久。
被貶謫仙人的遠孫證明着這些,笑着脫下烏紗帽看着月亮落下。