廟器圭璋骨,儒林虎豹章。
韋編雙輔嗣,禹跡再平當。
月冷談經幄,塵昏弄筆牀。
西州何處路,溪水咽梅鄉。
宗廟禮器有圭璋般的品質,儒林中有着如虎豹般的文章。
像韋編三絕的輔嗣(王弼),大禹的足跡再次被公平恰當對待。
月色清冷在談論經義的帷幄中,塵土昏暗弄髒了放筆的牀榻。
西州是哪條路呢,溪水在梅鄉處嗚咽。
需注意,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來闡釋詩句的大致意思,可能無法完全精準地傳達出古詩詞原本的韻味和意境。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格