浣沙溪(南鄭席上)

陸游
陸游 (宋代)

浴罷華清第二湯。紅棉撲粉玉肌涼。娉婷初試藕絲裳。

鳳尺裁成猩血色,螭奩薰透麝臍香。水亭幽處捧霞觴。

浣沙溪(南鄭席上)翻譯

洗完華清池的第二次溫泉水。

紅色的棉粉撲在潔白的肌膚上感覺很清涼。

姿態美好的女子初次試穿藕絲衣裳。

用鳳凰圖案裝飾的尺子裁成猩紅色,有螭形圖案的薰香盒薰透了麝香的香氣。

在水亭幽靜之處捧着如晚霞般顏色的酒杯。

更多陸游的名句

小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!
傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。
位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。
古人學問無遺力,少壯工夫老始成。
此生誰料,心在天山,身老滄洲。
死去元知萬事空,但悲不見九州同。

更多陸游的詩詞