和郑愚赠汝阳王孙家筝妓二十韵

李商隐
李商隐 (唐代)

冰雾怨何穷,秦丝娇未已。寒空烟霞高,白日一万里。

碧嶂愁不行,浓翠遥相倚。茜袖捧琼姿,皎日丹霞起。

孤猿耿幽寂,西风吹白芷。回首苍梧深,女萝闭山鬼。

荒郊白鳞断,别浦晴霞委。长彴压河心,白道连地尾。

秦人昔富家,绿窗闻妙旨。鸿惊雁背飞,象床殊故里。

因令五十丝,中道分宫徵。斗粟配新声,娣侄徒纤指。

风流大堤上,怅望白门里。蠹粉实雌弦,灯光冷如水。

羌管促蛮柱,从醉吴宫耳。满内不扫眉,君王对西子。

初花惨朝露,冷臂凄愁髓。一曲送连钱,远别长于死。

玉砌衔红兰,妆窗结碧绮。九门十二关,清晨禁桃李。

和郑愚赠汝阳王孙家筝妓二十韵翻譯

冰雾的哀怨哪里有尽头,秦地的乐声娇柔还未停止。

寒冷的天空中烟霞高远,白日照耀万里之遥。

青绿色的山峰让人忧愁难以行进,浓郁的翠色远远地相互依靠。

红色衣袖捧着美好的姿态,明亮的太阳升起如丹霞般艳丽。

孤独的猿猴显出幽深的寂静,西风吹拂着白芷。

回头看那苍梧深远之处,女萝遮蔽着山鬼。

荒郊上白鳞般的云彩断开,分别的水边晴朗的云霞堆积。

长长的独木桥压在河心,白色的道路连接到大地尽头。

秦地的人往昔是富家,在绿窗下聆听奇妙的意旨。

鸿雁受惊从雁背上飞起,象牙床已不同于故乡。

于是让五十根琴弦,在中途分出宫徵之声。

一斗粟米配上新的乐声,子侄们只是白白地舞动纤细手指。

在风流的大堤之上,惆怅地望着白门里面。

蠹虫的粉末粘在琴弦上,灯光寒冷如同水一般。

羌笛催促着蛮柱,让人沉醉在吴宫之中。

整个宫廷内都不画眉,君王对着西施。

初开的花朵惨对清晨的露水,冰冷的手臂凄切让人愁到骨髓。

一曲送出连钱马,这遥远的离别比死亡还长久。

玉石台阶上衔接着红色的兰花,装饰的窗户上连接着碧绿的绮罗。

九重门十二道关卡,清晨禁止桃李开放。

更多李商隐的名句

身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。
春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
夕陽無限好,只是近黃昏。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

更多李商隐的詩詞