勿訝春來晚,無嫌花發遲。人憐全盛日,我愛半開時。
紫蠟黏爲蒂,紅蘇點作蕤。成都新夾纈,梁漢碎胭脂。
樹杪真珠顆,牆頭小女兒。淺深妝駁落,高下火參差。
蝶戲爭香朵,鶯啼選穩枝。好教郎作伴,合共酒相隨。
醉玩無勝此,狂嘲更讓誰。猶殘少年興,不似老人詩。
西日憑輕照,東風莫殺吹。明朝應爛漫,後夜更離披。
林下遙相憶,尊前暗有期。銜杯嚼蕊思,唯我與君知。
不要驚訝春天來得晚,不要嫌棄花兒開放遲緩。
別人憐惜花全盛的時候,我卻喜愛花半開的模樣。
紫色的蠟質黏連着花蒂,紅色的流蘇點綴着花蕤。
成都新出的夾纈花布,像梁漢間破碎的胭脂。
樹梢上如同珍珠般的花朵,牆頭好似小女兒一般。
或深或淺的妝容錯落有致,或高或低的火焰參差不齊。
蝴蝶嬉戲爭搶着香花,黃鶯啼叫選擇安穩的樹枝。
最好讓郎君來作伴,一起與美酒相隨。
沉醉玩耍沒有比這更勝的了,瘋狂嘲弄還有誰能比。
還殘留着少年的興致,不像老人作的詩。
夕陽憑藉着輕柔的光線照耀,東風不要猛烈地吹拂。
明天應該會很燦爛絢麗,後天夜晚會更加凋零散落。
在樹林下遠遠地互相回憶,在酒杯前暗暗地有所期待。
銜着酒杯嚼着花蕊思索,只有我和你知曉。