秋天高高秋光清,秋風嫋嫋秋蟲鳴。嵩峯餘霞錦綺卷,
伊水細浪鱗甲生。洛陽閒客知無數,少出遊山多在城。
商嶺老人自追逐,蓬丘逸士相逢迎。南出鼎門十八里,
莊店邐迤橋道平。不寒不熱好時節,鞍馬穩快衣衫輕。
並轡踟躕下西岸,扣舷容與繞中汀。開懷曠達無所繫,
觸目勝絕不可名。荷衰欲黃荇猶綠,魚樂自躍鷗不驚。
翠藻蔓長孔雀尾,綵船櫓急寒雁聲。家醞一壺白玉液,
野花數把黃金英。晝遊四看西日暮,夜話三及東方明。
暫停杯觴輟吟詠,我有狂言君試聽。丈夫一生有二志,
兼濟獨善難得並。不能救療生民病,即須先濯塵土纓。
況吾頭白眼已暗,終日戚促何所成。不如展眉開口笑,
龍門醉臥香山行。
秋天高遠秋光清朗,秋風輕柔秋蟲鳴叫。
嵩山山峯餘下的晚霞如錦緞般絢麗捲曲,伊水細小的波浪像鱗片般閃耀。
洛陽清閒的人知道有無數,很少出去遊山大多在城中。
商嶺的老人自己追逐遊樂,蓬丘的逸士相互迎接。
向南走出鼎門十八里,村莊店鋪連綿不絕橋樑道路平坦。
不寒冷不炎熱正是好時節,騎着馬安穩快速衣服也輕便。
並排騎着馬慢慢走下西岸,敲着船舷悠然地繞着水中的小洲。
開懷豁達沒有什麼牽掛,看到的美景絕妙無法形容。
荷花衰落將要變黃水荇仍然翠綠,魚兒快樂地自行跳躍鷗鳥也不驚慌。
翠綠色的水藻蔓延像孔雀的尾巴,綵船的船櫓急促發出寒雁般的聲音。
家中釀的一壺像白玉般的美酒,幾把野花如同黃金般的花英。
白天四處遊玩看着西邊太陽落山,夜裏談話多次直到東方天亮。
暫時停下酒杯停止吟詠,我有狂放的話你聽聽。
大丈夫一生有兩個志向,同時做到兼濟天下和獨善其身很難兼得。
不能救治百姓的疾病,就必須先洗淨沾染塵土的帽纓。
況且我頭髮已白眼睛也昏花,整天憂愁忙碌又能有什麼成就。
不如展開眉頭張開嘴巴歡笑,在龍門醉臥在香山行走。