名宦老慵求,退身安草野。家園病懶歸,寄居在蘭若。
薜衣換簪組,藜杖代車馬。行止輒自由,甚覺身瀟灑。
晨遊南塢上,夜息東庵下。人間千萬事,無有關心者。
有名望的官職我年老慵懶去追求,退離官場安心於鄉野之間。
因爲身體有病懶得回家園,就寄居在佛寺之中。
用薜荔做的衣服替換了官服,用藜杖代替了車馬。
行爲舉止總是很隨意自由,非常覺得自身瀟灑自在。
早晨遊玩到南邊的山塢之上,夜晚就在東邊的庵堂下休息。
人間成千上萬的事情,沒有讓我關心的。
问刘十九
后宫词
草 / 赋得古原草送别
望月有感
长恨歌
琵琶行 / 琵琶引
李都尉古剑
微雨夜行
观游鱼
东城桂三首
编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九李二十
洛桥寒食日作十韵
暮江吟
寒食野望吟
放言五首·其一
早春
同李十一醉忆元九
晚夏闲居,绝无宾客,欲寻梦得,先寄此诗
咏怀寄皇甫朗之
懒放二首,呈刘梦得、吴方之