司天臺,仰觀俯察天人際。羲和死來職事廢,
官不求賢空取藝。昔聞西漢元成間,上陵下替謫見天。
北辰微闇少光色,四星煌煌如火赤。耀芒動角射三臺,
上臺半滅中臺坼。是時非無太史官,眼見心知不敢言。
明朝趨入明光殿,唯奏慶雲壽星見。天文時變兩如斯,
九重天子不得知。不得知,安用臺高百尺爲。
司天臺啊,擡頭觀測天空、低頭考察人間的關係。
羲和死後他的職責就荒廢了,官府不尋求賢才卻只看重技藝。
過去聽說西漢元帝、成帝年間,上面衰落下面更替這種情況被上天所貶謫顯現。
北極星稍微暗淡缺少光亮色澤,四顆星閃耀得如同火一樣紅。
光芒閃耀、角星移動射向三臺星,上臺星有一半暗淡了中臺星也開裂了。
這時並不是沒有太史官,他們眼睛看到心裏明白卻不敢說出來。
第二天早上快步進入明光殿,只上奏說看到了慶雲、壽星出現。
天文現象和時運變化都是這樣,九重高的天子卻不能知道。
不能知道這些,那又何必用這百尺高臺呢。