新浴肢體暢,獨寢神魂安。況因夜深坐,遂成日高眠。
春被薄亦暖,朝窗深更閒。卻忘人間事,似得枕上仙。
至適無夢想,大和難名言。全勝彭澤醉,欲敵曹溪禪。
何物呼我覺,伯勞聲關關。起來妻子笑,生計春茫然。
剛洗完澡身體四肢舒暢,獨自睡眠精神魂魄安寧。
何況因爲深夜坐着,於是就變成太陽高照時才睡。
春天的被子雖然薄卻也暖和,早晨的窗戶深遠更加安閒。
竟然忘記了人間的事情,好似獲得了枕上神仙般的感受。
極其舒適沒有什麼夢想,那種極大的和諧難以用言語表達。
完全勝過陶淵明醉酒的狀態,想要匹敵曹溪禪的境界。
是什麼東西把我喚醒,是伯勞鳥的叫聲關關作響。
起來後妻子笑着,生計在春天裏讓人茫然。