井底引銀瓶

白居易
白居易 (唐代)

井底引銀瓶,

銀瓶欲上絲繩絕。

石上磨玉簪,

玉簪欲成中央折。

瓶沉簪折知奈何?

似妾今朝與君別。

憶昔在家爲女時,

人言舉動有殊姿。

嬋娟兩鬢秋蟬翼,

宛轉雙蛾遠山色。

笑隨戲伴後園中,

此時與君未相識。

妾弄青梅憑短牆,

君騎白馬傍垂楊。

牆頭馬上遙相顧,

一見知君即斷腸。

知君斷腸共君語,

君指南山松柏樹。

感君松柏化爲心,

暗合雙鬟逐君去。

到君家舍五六年,

君家大人頻有言。

聘則爲妻奔是妾,

不堪主祀奉蘋蘩。

終知君家不可住,

其奈出門無去處。

豈無父母在高堂?

亦有親情滿故鄉。

潛來更不通消息,

今日悲羞歸不得。

爲君一日恩,

誤妾百年身。

寄言癡小人家女,

慎勿將身輕許人!

井底引銀瓶翻譯

從井底拉起銀瓶,銀瓶將要上來時絲繩卻斷了。

在石頭上磨玉簪,玉簪快要磨成時中間卻折斷了。

銀瓶沉落玉簪折斷又能怎樣呢?就好像我今天和你分別。

回憶往昔還在家做女子的時候,人們說我的舉止有出衆的姿態。

兩鬢如秋蟬翅膀般柔美,雙眉像遠山般婉轉。

笑着跟在玩伴後面在園子裏,這時和你還不相識。

我在矮牆邊擺弄着青梅,你騎着白馬靠在垂楊旁。

在牆頭和馬上遠遠地互相張望,一見到你就知道心爲你而傷。

知道你爲我傷心就和你說話,你指着南山的松柏樹。

感動於你像松柏般堅定的心,偷偷地梳起雙鬟跟隨你離去。

到你家已經五六年了,你家的長輩多次有話說。

明媒正娶的纔是妻子私奔的只是妾,不能主持祭祀供奉祭品。

最終知道在你家不能住下去了,無奈出門後又沒有去處。

難道沒有父母在高堂嗎?也有滿滿的親情在故鄉。

偷偷地來後更是無法和家裏通消息,今天悲傷羞愧無法回去。

因爲你一天的恩情,耽誤了我一生。

寄語那些天真單純的女孩子,千萬不要輕易地將自己許配給人啊!

更多白居易的名句

思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
借問江潮與海水,何似君情與妾心?
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
離離原上草,一歲一枯榮。

更多白居易的詩詞