前池秋始半,卉物多摧壞。欲暮槿先萎,未霜荷已敗。
默然有所感,可以從茲誡。本不種鬆筠,早凋何足怪。
鑿池貯秋水,中有蘋與芰。天旱水暗消,塌然委空地。
有似泛泛者,附離權與貴。一旦恩勢移,相隨共憔悴。
前面的池塘秋天纔剛到一半,花卉草木大多被摧毀損壞。
傍晚將至木槿就先枯萎了,還沒到霜降荷花就已經衰敗。
沉默中有所感觸,可以從此得到告誡。
本來就沒有種植青松翠竹,早早凋零又有什麼可奇怪的。
挖池塘來儲存秋天的水,裏面有浮萍與菱角。
天旱水暗暗地減少,坍塌下來委棄在空地上。
有些像那浮浮沉沉的人,攀附權貴。
一旦恩情權勢轉移,就相互跟隨一同憔悴。