慣和曲糵堪盛否,重用鹽梅試洗看。小器不知容幾許,襄陽米賤酒升寬。
經常與酒麴在一起能否興盛呢,重新用鹽和梅子來試着清洗看看。
這小器具不知道能容納多少,襄陽的米價便宜酒卻可以裝很多。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境,只是對其字面意思進行了一種闡釋。
问刘十九
后宫词
草 / 赋得古原草送别
望月有感
长恨歌
琵琶行 / 琵琶引
李都尉古剑
微雨夜行
观游鱼
东城桂三首
编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九李二十
洛桥寒食日作十韵
暮江吟
寒食野望吟
放言五首·其一
早春
同李十一醉忆元九
晚夏闲居,绝无宾客,欲寻梦得,先寄此诗
咏怀寄皇甫朗之
懒放二首,呈刘梦得、吴方之